金华列举网 > 教育培训 > 外语培训 > 爱贝少儿英语文化解读你真的了解重阳节吗
金华
[切换城市]

爱贝少儿英语文化解读你真的了解重阳节吗

更新时间:2017-10-30 16:57:57 浏览次数:157次
区域: 金华 > 婺城
类别:少儿英语培训
地址:金华市婺江东路188号帝壹城购物中心101号
人生易老天难老,岁岁重阳,
今又重阳,战地黄花分外香。
一年一度秋风劲,不似春光,
胜似春光,寥廓江天万里霜。

九九重阳,菊花在秋阳下肆意的盛开着,整个秋的空间被灿烂成一片金黄。这个时节,人们佩戴茱萸,携酒对饮,吃重阳糕,登高望远,吟诗赏菊!

Double Ninth Festival
九九重阳节

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin *acter, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
农历九月九日,为传统的重阳节。因为古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日。

The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫“登高节”。相传此风俗始于东汉。唐代文人所写的登高诗很多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。

On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.
在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。在汉语里,“糕”与“高”同音,”,人们会用“吃糕”代替“登高”,祝愿百事俱高。重阳糕又称花糕、菊糕、五色糕,制无定法,较为随意。高的有九层,像一个塔。

The Double Ninth Festival is also a time when *ysanthemum blooms. China boasts diversified species of *ysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing *ysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink *ysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.
重阳节正是一年的金秋时节,菊花盛开,民间还把农历九月称为“菊月”,在菊花傲霜怒放的重阳节里,观赏菊花成了节日的一项重要内容,当然,人们也会喝一些菊花酒。女人会把茱萸插在头上或挂在门口,可以避难消灾。

In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.
今天的重阳节,被赋予了新的含义,在1989年,我国把每年的九月九日定为老人节,传统与现代巧妙地结合,成为尊老、敬老、爱老、助老的老年人的节日。全国各机关、团体、街道,往往都在此时组织从工作岗位上退下来的老人们秋游赏景,或临水玩乐,或登山健体,让身心都沐浴在大自然的怀抱里;不少家庭的晚辈也会搀扶着年老的长辈到郊外活动或为老人准备一些可口的饮食。

做21世纪的国际公民--爱贝国际少儿英语金华中心
爱贝国际少儿英语是全国具影响力的少儿英语教育品牌培训机构,专注于为3-12岁的孩子提供多元化的英语教学服务,目前已进驻全国30个省份,开设了80多所分校。爱贝少儿英语结合现行美国课程体系、运用幼少儿第二语言学习习惯和儿童心理学。集面授、多媒体互动教学、网上教学于一体,着重体现效果性、应用性、知识性和趣味性。让孩子快乐学英语!?爱贝英语始终坚持一切从孩子出发,让更多的中国孩子有机会享受优质的美式教育资源,掌握英语技能,书写非凡人生!做21世纪国际公民,从爱贝开始!金华市区婺江东路188号帝壹城购物中心101号!
金华外语培训相关信息
2021-06-16
注册时间:2016年01月20日
UID:266750
---------- 认证信息 ----------
手机已认证
查看用户主页